情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 エピローグ 終了 / 最新
【アラジン解説】
悪のジャファー大臣が「彼(アラジン)は王女を誘拐した罪があります」
原文で聞くと、「誘拐」=kidnap
kidは子供。napはお昼寝。だから「子供のお昼寝?」と聞こえるけど、実は違う。
napは古語では「奪う」「盗む」の意味があります。
kidnap=誘拐
nap=うたた寝
と覚えてみる。(どうかね?受験生?)
その次のセリフ。
ジャファー「彼には既に刑を執行しました。死刑です」
ここに「sentence」という単語が出てきて、おや?っと思いますよね。
sentence=文章という意味とともに「刑」の意味もあります。
別の例では、a life sentence で終身刑。無期懲役ですね。
はい。試験に出るのですー
ちなみに刑を「執行する」はcarry outを使ってますね。余力のある人は一緒に覚えましょう
それでは。最後の夜。。。
おやすみなさい。
↓子守唄
http://www.youtube.com/watch?v=DDHyA9coNk4
猫を3連チャンで吊って終わるという、なんだか記憶に残しやすい試合でしたなぁ。
兎さんも病死で、あるめん、人外処理して人が残ったわけだ。
ということで、びびしっっ!!!
【アルビンは真猫でした!】
フリーデルさんも大変だにゃ。まとめ。
真似できないよ。勉強になります...
あ、でも本当にもう人狼は控えるね...
ルールールールー
(くにえじゃないほう)
修道女のいる教会→道祖神コースって、この村、というか、ここはどこの国じゃ!
って、日本にならありうるか。日本前提だったと推理します、マレンマさん。
アイリさんの灰ログ宣言が怖いなぁ。
精神衛生上読まない方がいいのかなあ。
私の赤ログ、灰ログは、だ、大丈夫よね?
表で、みんなに大変な迷惑はかけちゃったけど、他の人の批判とかは残さないつもりだよ。
スノウもドロシーもエピで仲良くしようねー。
恨んでないからねー。それぞれ事情があるもんねー
情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 エピローグ 終了 / 最新